當前位置: 币安官方网站>走進樂譯通>行業新聞

中國菜的英文翻譯大彙總

發布人:天津翻譯公司|樂譯通翻譯|翻譯服務|專業翻譯|人工翻譯|英語翻譯|成績單翻譯     發布日期:2017-04-06     浏覽次數:3172次     返回上一頁

中国菜的英文翻译大汇总

中國人自古就信奉“民以食為天”,從清朝的滿漢全席到現如今的地方小吃,都體現出中國人“好吃”的特點。世界上流傳着這樣一句話:“有中國人在的地方就有好吃的”,我們經常能在國外的中餐館門口看到排着一條長隊,隻為能夠品嘗到正宗的中國菜。但是為了方便外國人點餐,這些中餐館的菜單上一般寫着的都是英文,這就苦了居住在國外或是去國外旅行的中國人了。今天,天津最好的翻譯公司樂譯通就為大家彙總了一些中國菜的英文翻譯,希望在國外的中國人也能點到自己愛吃的菜。

醬豬肘 braised pork leg with soy sauce; spiced pork leg

  鹽水肝 boiled liver with salt; salted liver

  鹹水肝 boiled liver with salt; salted liver

  醬肚 braised pork tripe with soy sauce

  紅油肚絲 boiled shredded tripes with chilli/chili oil

  涼拌肚絲 shredded tripes with soy sauce

  拌肚絲 shredded tripes with soy sauce

  涼拌腰片 boiled liver with salt; salted liver

  拌腰片 boiled liver with salt; salted liver

  炝腰花泡菜 boiled kidney with pickled vegetables

  醬牛肉 braised beef with soy sauce; spiced beef

  紅油牛筋 boiled beef tendons with chilli/chili oil

  鹽水羊肉 boiled mutton with salt; salted mutton

  鹹水羊肉 boiled mutton with salt; salted mutton

  涼拌雞絲 shredded chicken with soy sauce

  拌雞絲 shredded chicken with soy sauce

  白油雞 steamed chicken

  白切油雞 sliced steamed chicken

  白片雞 sliced steamed chicken

  鹽水雞 boiled chicken with salt; salted chicken

  鹹水雞 boiled chicken with salt; salted chicken

  童子油雞 boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken

  白沾雞 boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken

  白斬雞 boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken

  蚝油白雞 boiled chicken with oyster sauce

  白露雞 plain boiled chicken with mustard

  白片雞 boiled tender chicken slices

  紅油雞丁 boiled diced chicken with chilli/chili soil

  麻辣雞 boiled chicken with chilli/chili and wild pepper sauce

  鹵雞 boiled chicken with spices; spiced chicken; pot-stewed chicken in soy sauce

  鹵雞雜 boiled chicken giblets with spices; spiced chicken giblets

  醬雞 braised chicken with soy sauce

  醬鴨 braised duck with soy sauce

  鹽水鴨 boil duck with salt; salted duck

  鹹水鴨 boil duck with salt; salted duck

  鹽水鴨肝 boiled duck liver with salt; salted duck liver

  鹹水鴨肝 boiled duck liver with salt; salted duck liver

  鹵鴨 boiled duck with spices; spiced duck; pot-stewed duck in soy sauce

  鹵鴨翅 boiled duck wings with spices; spiced duck wings

  姜芽鴨片 boiled sliced duck with ginger

  紅油鴨丁 boiled diced duck with chilli/chili oil

  紅油鴨掌 boiled duck webs with chilli/chili oil

  拌鴨掌 duck webs with soy sauce; soy duck webs

  腌魚 salted fish

  鹹魚 salted fish

  熏魚 smoked fish

  糟魚 pickled fish with distilled grains liquor dregs; pickled fish with wine; pickled fish

  姜汁魚片 boiled fish slices with ginger sauce

  紅油魚肚 boiled fish maw with chilli/chili oil

  紅油蝦片 boiled prawn slices with chilli/chili oil

  鹽水大蝦 boiled prawns with salt; salted prawns

  鹹水大蝦 boiled prawns with salt; salted prawns

  鹽水蝦 boiled shrimps with salt; salted shrimps

  鹹水蝦 boiled shrimps with salt; salted shrimps

  涼拌海帶 shredded kelp with soy sauce

  拌海帶 shredded kelp with soy sauce

  涼拌海蟄 shredded jelly-fish with soy sauce

  拌海蟄 shredded jelly-fish with soy sauce

  小蔥拌豆腐 bean curd mixed with chopped green onion

  涼拌豆芽菜 bean sprouts salad

涼拌幹絲 shredded dried bean curd salad

以上内容就是給大家分享的一些中國菜的英文翻譯,趕快收藏起來吧!想要學習更多領域詞彙,可浏覽樂譯通官網www.hzshsh.com 自行學習!需要旅遊陪同翻譯的客戶,可撥打022-28219009詳細咨詢。