當前位置: 币安官方网站>走進樂譯通>新聞資訊

電話口譯的優點和缺點

發布人:天津翻譯公司|樂譯通翻譯|翻譯服務|專業翻譯|人工翻譯|英語翻譯|成績單翻譯     發布日期:2017-04-26     浏覽次數:1890次     返回上一頁

电话口译的优点和缺点

電話口譯最早興起于歐洲,随着國際化發展趨勢的增進,國内電話口譯也逐漸引起了人們的關注。顧名思義,電話口譯就是通過電話進行的對話口譯活動,一般會采用交替傳譯的方法,有時也會采用同聲傳譯方法。這是一種非面對面的交流,所以電話口譯的特征尤其鮮明。那麼這種新型的口譯方式到底是利大于弊還是弊大于利呢?今天,天津專業翻譯公司樂譯通就來給大家分析下。

不可否認,電話口譯相對于現場口譯來說是有一定的優勢的:第一、電話口譯的成本比較低。不需要去雇傭專職譯員,隻需要和電話口譯公司簽訂長期合作合同即可。同時,省去了現場口譯員的車旅及住宿飲食費用。第二、效率高。直接電話傳輸,省去了尋找譯員的過程,又避免了譯員因為各種原因出現突發情況的事件。第三、靈活便捷。譯員的工作時間以及工作環境都可以自由安排,沒有強制的約束與規定。

但是作為一種新型的口譯形勢,在技術的實現上還是有一定的其缺點的:。首先,非言語信息的缺失。這是電話口譯最大的缺點,由于缺乏面對面的交流,很多口譯的内容是缺乏表情及情感色彩的,所以可能會影響到翻譯内容的準确性。其次,對于突發性任務準備的不夠。很多口譯事件是具有突發性的,如果不能出現在現場,有充分的了解和熟悉環境的機會,口譯的質量是很難得到保障的。最後,技術不到位。使用電話口譯必須具有完善的通訊設備,一旦技術不達标或通訊設備出現問題就會造成口譯的失誤,引起不必要的麻煩。

以上就是樂譯通翻譯給大家介紹的電話口譯的優點和缺點,但是不能片面的去說電話口譯的利弊得失,對于新生事物都應該有一種包容的态度。電話口譯的發展方興未艾,随着科技的進步以及國際化交流的需求,電話口譯會日益得到重視。隻有在發展中不斷的改善現有的不足,才能赢得更加廣闊的市場。

樂譯通翻譯,作為天津專業翻譯公司,自成立伊始,為衆多企業提供電話口譯服務,可提供語種多達84種,深受客戶一緻好評與認可。有電話口譯需求,就找樂譯通翻譯!咨詢熱線:022-28219009 更多翻譯資訊,可浏覽樂譯通官網:www.hzshsh.com