當前位置: 币安官方网站>走進樂譯通>新聞資訊

導遊詞翻譯的方法

發布人:天津翻譯公司|樂譯通翻譯|翻譯服務|專業翻譯|人工翻譯|英語翻譯|成績單翻譯     發布日期:2017-05-10     浏覽次數:1779次     返回上一頁

导游词翻译的方法

旅遊行業在近些年呈現大熱狀态,很多人都開始追求精神層次上的享受,在周末或是節假日選擇出去旅遊度假。作為一種典型的跨文化的交際活動,全球旅遊行業正在迅猛發展,在中國尤為如此。天津翻譯公司樂譯通總結了一些導遊詞翻譯的方法,希望對從事旅遊翻譯工作的小夥伴們能夠有所幫助。

導遊的一言一行會直接影響到外國遊客對中國的認識和态度。導遊詞是導遊員在途中或是景點等地向遊客提供口頭講解服務所使用的,其主要功能是為了讓遊客能夠更好地了解旅遊地的自然風光和民俗風情。

導遊詞翻譯的目的就是通過導遊員的講解,使外國遊客在輕松的旅遊過程當中了解中國,從而達到傳播中國文化,促進中外交流,發展旅遊行業的效果。導遊詞翻譯要求是預期文本功能,就是集信息、表達、呼喚為一體的複合性文本。

翻譯不僅僅隻是文字語言之間的轉換,更是文化之間的交流,所以為了達到翻譯的目的,要在忠于原文創作意圖的前提下,采用釋意、增補、類比、省略等這些翻譯方法是完全有必要和可行的。而驗證導遊詞翻譯的結果是否成功就要看外國遊客們的反應了。如果無法使這些導遊詞中感到有所收獲,無法引起他們的共鳴,當然也就沒有達到傳播中國文化的目的了,甚至還有可能會造成不必要的誤解。

以上内容就是樂譯通給大家分享的導遊詞翻譯的方法。天津樂譯通翻譯公司認為随着世界不斷的連成一個整體,越來越多的中國人選擇出國旅遊,也有越來越多的外國人來中國旅遊觀光,導遊詞翻譯将在這其中起到很大的作用,做好導遊詞翻譯不僅可以體現中國對于外來遊客的尊重,更加可以傳承中國的曆史文化,讓遊客對中國的印象更加深刻,好感度不斷提升。

樂譯通翻譯,作為天津最好的翻譯公司,自成立伊始,與衆多旅行社保持深度合作關系,可翻譯語種多達84種,導遊詞翻譯的結果深受客戶的一緻認可與好評。有導遊詞翻譯需求或是旅遊陪同需求,趕快撥打翻譯熱線:022-28219009 更多翻譯資訊,可浏覽樂譯通官網:www.hzshsh.com