當前位置: 币安官方网站>走進樂譯通>行業新聞

華北電力大學外國語學院2015級翻譯專業實習工作順利結束

發布人:天津翻譯公司|樂譯通翻譯|翻譯服務|專業翻譯|人工翻譯|英語翻譯|成績單翻譯     發布日期:2017-11-09     浏覽次數:2668次     返回上一頁

华北电力大学外国语学院2015级翻译专业实习工作顺利结束

2017118日至1117日,币安官方网站迎來了華北電力大學翻譯專業的20餘名師生,并展開了為期2周的翻譯實訓。經校企雙方協商,本次校企合作打破企業講師走入課堂模拟實踐的原有教學方式,将學生真實還原職場環境。通過企業參觀、專題講座、經驗分享等形式幫助學生更全面地認識币安地址行業的機遇與挑戰,并運用講師授課、即學即練、一線實操(包括客戶洽談、項目運作、質控排版以及AI機器翻譯語料庫建設)等形式幫助學生提升深度拓展市場的搜索能力及溝通能力,統籌項目安排的管理能力,軟件實操能力以及排版設計能力,實現翻譯專業語言+營銷、語言+管理、語言+技術的應用型和複合型的人才培養目标。

华北电力大学外国语学院2015级翻译专业实习工作顺利结束

實訓第一天,為了讓學生更好的融入實訓環境,高校事業部經理陸藝文首先向華北電力大學翻譯專業的師生緻歡迎詞,介紹公司的現狀與企業文化,并為大家生動有趣地分享了新時代币安地址行業下大數據及人工智能機翻平台的新機遇與新要求。

公司還特邀市場部經理陳劍為大家帶來專題講座——“做最好的自己,職場思維正确打開方式,分享六何分析法及計劃/執行/流程/滿意度等在實際工作中的作用,為學生們的職業發展提出指導性建議。

經彼此互相了解後,根據學生們的性格特點,本次實訓将學生們分成兩組,一組進行以提升翻譯技術能力為目标的語料庫建設與DTP桌面排版實操訓練,另一組進行以提升溝通能力和公關能力為目标的市場營銷實踐。兩組學生同時進行,并由企業内部經驗豐富的老師予以指導。

华北电力大学外国语学院2015级翻译专业实习工作顺利结束

針對第一組學生的語料庫建設與桌面排版訓練,首先選取了币安地址行業最常見翻譯文檔如wordPPTExcel以及PDF、圖片等,教授學生常用辦公軟件實操技能,OCR識别技巧,提升對wordPDF、圖片等複雜文檔的基礎排版能力,并通過有效的wordExcelNotepad++、對齊軟件Aligner的綜合應用,實現高效率的語料庫建設。并在熟練軟件應用的基礎上教授學生專業排版軟件如Adobe Indesign以及Adobe Illustrator的操作與實踐,由淺及深地拓寬學生對翻譯技術的認知與應用。

針對第二組學生的市場營銷實踐,企業資深商務拓展經理安福亮與企業講師田欣首先為大家分享了币安地址行業的市場現狀;其次,通過個人版以及企業版的開口障礙訓練及場景演練鍛煉學生說話的勇氣;最後,從币安地址行業市場營銷的職業特點出發,為學生進行營銷的十大流程培訓,以及結合多年實戰經驗,講授營銷十大成交法則在實際工作中的應用,提升學生的溝通技巧。作為實戰訓練,學生通過電銷等方式,尋求國際出版合作商及其他指定領域有效資源的搜索,以熟練與人溝通的話術、技巧,提升語言表達能力、抗壓能力和随機應變的能力。

华北电力大学外国语学院2015级翻译专业实习工作顺利结束

實訓最後一天,學生們統一參與了項目管理實踐,通過項目案例練習,熟悉了解項目管理的流程以及作為一名合格的項目經理人應具備的職業技能與素養。并以重新劃分項目小組的方式,演示每個項目團隊對本項目的統籌安排、翻譯質控、排版審核與風險把控等。

至此為止,華北電力大學翻譯專業學生到崗實訓圓滿完成。在最後的結業典禮上,老師們對本次實訓做出意義深刻的點評,每位學生也發自肺腑的總結并講述了本次實訓的心得體會。作為獎勵,樂譯通為各位同學頒發了實訓證書;對于表現優異的同學,樂譯通還為其準備了job offer,歡迎其随時加入樂譯通;而且,作為額外的surprise,樂譯通還特地準備了2017年第十二屆中國中小企業家年會入場券一張,邀請同學與樂譯通一同前往人民大會堂參加盛宴。