當前位置: 币安官方网站>走進樂譯通>行業新聞

  • 机械翻译的特点和方法 機械翻譯的特點和方法 2017-03-30

    機械設備以及器件無論是從生産制造上還是出口貿易上都離不開産品翻譯,機械翻譯由于其專業性的要求較高,在翻譯時需要注意以下幾個特點:1、雙重性,即一詞多義性。進行機械翻譯工作在選擇詞彙時,一定要注意選擇正确的沒有多重含義的詞彙,翻譯出來的稿件不能産生歧義。2、由派生詞構成。3、縮略詞的大量使用。為了簡潔、美觀和術語規範化,機械翻譯工作中會大量使用縮略詞。

  • 药类名词日语翻译大汇总 藥類名詞日語翻譯大彙總 2017-03-29

    現如今,日語在國内的使用範圍越來越廣了,尤其是在一些大都市裡。随着對日語需求量的增加,日語翻譯人員也是越來越多。作為一名翻譯,必須要掌握大量的詞彙以應對不同類型和不同領域内的文件。考慮到醫療行業與人們的生活密切相關,我國人民對日本醫藥比較信任,而且醫療行業的翻譯需求還是比較大的,因此,天津專業翻譯機構樂譯通為大家彙總了藥類名詞的日語翻譯,希望對那些從事醫療日語翻譯工作的小夥伴以及那些想要去日本旅行購買藥物的遊客能夠有所幫助。

  • 饮食行业相关德语翻译词汇大总结 飲食行業相關德語翻譯詞彙大總結 2017-03-28

    俗話說民以食為天,自古以來,不管是哪個朝代,飲食行業都是非常重要的,因為這是和每個人的生活都息息相關的行業。由于其曆史的悠久,所以花樣更是不計其數。很多美食或許作為中國人的我們自己都叫不出來名稱,更不用說這些名稱的德語翻譯了。如果你有德國朋友或是在德國生活,那麼,以下天津專業翻譯公司樂譯通給你介紹的這些常見的飲食行業的詞彙,一定要記好了哦。

  • 合同翻译中常用到的词汇有哪些? 合同翻譯中常用到的詞彙有哪些? 2017-03-27

    在這個法制時代裡,法律意識已經人人具備了,所以合同對于我們而言也是再熟悉不過的了。各行各業,沒有一件事情可以脫離合同的約束,大到幾十億的項目合作合同,小到每個人在工作時簽署的勞動合同。正因為如此,再加上現如今國際貿易的熱門化,合同翻譯成為了每家翻譯公司的最重要的業務之一。合同翻譯屬于法律範圍内的文件翻譯,因此具有很多專業性的詞彙和語句,這些都是一名優秀的合同翻譯工作者平時應該掌握和積累的基礎知識。這裡,天津專業翻譯公司樂譯通給大家整理了一些合同翻譯中常用到的詞彙,供大家參考。

  • 与足球相关的英文术语大总结 與足球相關的英文術語大總結 2017-03-24

    昨晚,一件不可思議的事情發生了!國足1-0擊敗了韓國,取得了最終的勝利!一時間,國足勝利的消息刷爆了朋友圈,令國人振奮不已。在這個舉國歡慶的日子裡,天津專業翻譯公司樂譯通我大家彙總了與足球相關的英文術語,方便大家進一步了解足球運動。

  • 在火车上会用到的英语有哪些? 在火車上會用到的英語有哪些? 2017-03-22

    我們經常會選擇坐火車出行,可以欣賞沿路景色。但是,如果遇到了外國友人坐你旁邊該怎麼辦呢?短途還好,如果是長途肯定避免不了語言交流。不會說英語怎麼辦?不要擔心,今天,天津最好的翻譯公司樂譯通就為大家彙總了在火車上會用到的英語,希望對準備出行的小夥伴們能夠有所幫助,讓自己的旅途變得更加精彩。