Ubicación actual: bitcoin价格>Acerca de HP TRANS

  • 出国旅游常用英文大汇总 出国旅游常用英文大汇总 2016-03-21

    出国旅游,英语不精没关系,词汇量匮乏也是没关系的,但有一些实用的口语句子是一定要学会的,不然遇到时无法沟通的话。今天,就为大家总结下去外国旅游时必备的常用英文。

  • 游戏方向的专业术语翻译大汇总 游戏方向的专业术语翻译大汇总 2016-03-14

    随着城市的生活节奏变快,很少有人在去花太多的时间和精力去休闲了。越来越多的人选择的放松方式就是打游戏,英雄联盟、实况足球、QQ炫舞、CF......越来越多的游戏问世,人们可以暂时融入到游戏中,不问世事,忘记生活的烦恼,淋漓尽致的打一把,使自己的身体和心灵得到慰藉。可是,现在很多游戏的操作或是用语都是英文的,这就让一大帮人变得不知所措,什么HP、FM、HF......根本就一头雾水有没有?玩游戏还得去百度翻译啊。今天,乐译通翻译就为大家总结了这些游戏专业术语翻译,玩游戏之前看完一遍,保证你的游戏玩的更加顺利。

  • North China Electric Power University North China Electric Power University 2015-12-30

    Campo base de prácticas de la carrera de ​traducción de la NCEPU

  • Harbin Institute of Technology Harbin Institute of Technology 2015-12-30

    Base de pasantías de máster en traducción rusa del Harbin Institute of Technology

  • SCI论文翻译的九大技巧 SCI论文翻译的九大技巧 2015-12-08

    中国学者在SCI论文写作当中最常用的就是英汉这两种语言。但是它们在语法、词汇、修辞方法等方面存在很大的差异。因此在进行论文翻译时必然会遇到很多的困难,使用一定的论文翻译技巧可以使得译文比较流畅与专业。常用的SCI论文翻译技巧增译法与减译法、转换法、拆句法与合并法、正译法与反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法、综合法等。接下来,我就分开为大家介绍下这SCI论文翻译的九大技巧!

  • 如何备考日语翻译资格考试 如何备考日语翻译资格考试 2015-12-07

    一级日语翻译的等级设置与能力要求是:具备较为丰富的科学文化知识与较高的双语互译的能力,能胜任范围较广、难度较大的日语翻译工作,能够解决日语翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或着是译文的定稿工作。是具备二级翻译资格证书或翻译中级职称任职资格人员,是从事日语翻译实践工作五年后应该达到的能力与水平。