當前位置: 币安官方网站>本地化服務>遊戲本地化

遊戲本地化


    遊戲本地化同樣複雜,遊戲本地化意味着為目标市場玩家提供與原版内容一緻的界面,并提供忠于原版的感受和遊戲體驗。遊戲翻譯不佳會讓目标玩家大感失望,為遊戲在目标市場的發行充滿變數,甚至品牌形象蒙受損失。

      我們的譯員是遊戲行業的專家同時也是熱愛遊戲的玩家。他們不僅了解終端玩家的各種需求,還精通各平台各遊戲類型的專業術語。服務内容包括:遊戲文本、UI、用戶手冊、配音、宣傳資料、法律文件。





       更多币安地址敬請關注樂譯通翻譯官網!