Ubicación actual: bitcoin价格>Publicación internacional>Traducción de libros
Traducción de libros
HP TRANS recuerda siempre que la cultura es la raíz de
la nación, siendo portador importante de las culturas de los distintos países y
naciones, las obras literarias, especialmente las obras literarias destacadas merecen
ser difundidas y compartidas por todo el mundo. Por eso, durante años HP TRANS
ha traducido y editado más de mil obras conjuntamente con más de cien organizaciones
de edición y publicación de todo el mundo, entre las cuales se incluyen la Agencia
de Noticias Xinhua, Encyclopedia of China Publishing House, China Machine Press,
CITIC Press, China Publishing Group, ebook, Asia Servicios de Publicaciones y
otras, en ámbitos de retraducción de literaturas clásicas, administración
económica, educación infantil y filosofía, dando su apoyo para promover las estrategias
de ¨introducir desde el exterior¨ y ¨salir al mercado global¨ de la cultura
china y extranjera.
Nuestro empresa acepta la traducción y se encarga de publicar libros como sigue:
Clientes típicos:
- GM China¡Uds son muy responsables con sus trabajos, muestran mucha paciencia, han estado muy atentos con el proyecto que duró más de un año, y han hecho esfuerzo constante para alcanzar la perfección, el Sr. WANG de nuestra empresa está muy conforme, muy pronto vamos a empezar con el proyecto del Banco Asiático de Inversión en Infraestructura, y para ese entonces seguiremos eligiendo a Uds.!
- Nissan China¡Estimado señor SHAO, hola, el Sr. YAO de nuestra empresa valora mucho la calidad de sus trabajos de traducción en japonés, esperamos que podamos firmar un acuerdo anual entre nosotros, para que ambas partes puedan desarrollar una cooperación estratégica!
- NDRC¡Pedimos la traducción con carácter de urgencia, a la mañana les enviamos el documento, y al mediodía ya nos entregaron la traducción hecha, es increíble que Uds. puedan traducir en un tiempo tan breve y con buena calidad!
- MUC¡Sus trabajos de traducción en ruso son muy buenos, decidimos seguir eligiendo a Uds.!
- HKU¡Las obras de literatura clásica no son fáciles de traducir, porque carecen de excelentes traductores que traduzcan de chino a un idioma extranjero, no esperábamos que Uds. puedan realizar un trabajo de traducción tan bueno!
- APECF¡Dado que los documentos eran muy importantes, sinceramente teníamos cierta preocupación al principio de la cooperación, no esperábamos que Uds. puedan traducir al inglés de una manera tan satisfactoria, sin error alguno!
- Zhongguancun Industrial Park¡Nuestro dirigente está muy conforme con este trabajo de interpretación simultánea, gracias, y buen trabajo!
- Jianye Group¡Terminaron sus trabajos a tiempo, y esto es para destacar, una cooperación muy positiva!
- Tianjin Jiu'an Group¡El mes anterior, nuestra empresa celebró la reunión de revisión del fin del año, los técnicos encargados del proyecto del exterior están muy conformes con sus trabajos de traducción!
- Sun Hope Group¡Han hecho muy bien todos sus trabajos de traducción en inglés, mis compañeros de trabajo me han informado de que dichos trabajos no presentaban ningún error, Uds. han hecho muy bien sus trabajos, y decidimos seguir eligiendo a Uds.!