當前位置: 币安官方网站>走進樂譯通>行業新聞

《中小企業合作•重點項目推介手冊》(樂譯通譯著)舉行發布儀式

發布人:天津翻譯公司|樂譯通翻譯|翻譯服務|專業翻譯|人工翻譯|英語翻譯|成績單翻譯     發布日期:2017-12-11     浏覽次數:6205次     返回上一頁

《中小企业合作•重点项目推介手册》(乐译通译著)举行发布仪式

《一帶一路中小企業合作·重點項目推介手冊》于20171126日在人民大會堂第十二屆中國中小企業家年會上正式舉行了發布儀式。該手冊從2017一帶一路沿線國家中小企業合作論壇上舉行項目征集儀式開始,到現在100個優質重點項目彙編入冊,全程曆時約5個月的時間。由中國中小商業企業協會聯合外交部所屬的世界知識出版社、全國各地商協會等單位共同編制。手冊中英文各一頁,由樂譯通翻譯作為官方唯一指定境外合作服務商,負責手冊的全程翻譯工作。

手冊下一步将向64家沿線國家駐華使館推介,尋求當地政府支持,幫助企業拓展海外市場;向國務院相關部委司局報送,符合國家資金補貼的項目,輔導申請政策支持;向國内各省商協會推廣,配合跨省市拓展市場,依托商協會衆多會員資源;向國内外銀行及投資機構推薦,讓企業插上資本的翅膀。



《一帶一路中小企業合作·重點項目推介手冊》的編制在我國中小企業發展史上具有裡程碑意義。它不僅将中小企業思想和行動切實統一到中央的決策部署上來,将中小企業全方位融入一帶一路大格局,科學謀劃一帶一路背景下中小企業的發展戰略,而且為與沿線國家中小企業加強合作、實現共赢發揮了重要作用。

樂譯通作為《一帶一路中小企業合作·重點項目推介手冊》特約境外合作服務商,感謝政府的引導,感謝中國中小商業企業協會的認可以及平台的支持。樂譯通希望在一帶一路夢想的道路上繼續為各中小企業發展做出應有的貢獻。



其中,境外服務商:布凡網絡科技(北京)有限公司,翻譯機構:币安官方网站

布凡網絡科技(北京)有限公司(母公司為币安官方网站),專業從事優質多語種翻譯服務、本地化服務、國際會議會展、國際出版、國際輿情、多語培訓及國際化人才派遣等跨語言、跨文化服務。至今,已與國務院、國家發改委、商務部、中國國際商會、大使館等政府機關,中石油、中石化、葛洲壩集團、百度、寶馬、大衆等500強企業,天津大學、南開大學、同濟大學、東南大學等多家外語類高校建立深度戰略合作。